Andover의 체스 동아리는 국제 마스터이자 현재 미국 여자 챔피언인 Carissa Yip ‘22와 함께 “마스터를 도전하라” 대회를 열었다. 금요일 2월 4일에 선수들은 Paresky Commons의 Mural Room 시탁들에 둘러 앉다 동시에 Yip와 대결을 했다. 2시간 후, Yip는 동시-경기 (“simul”)에서 25승, 0패로 등장했다.
15명까지 동시에 대결하면서 Yip는 결정을 빨리 만들어야했다. Yip에 말을 따르면, simul은 스트레스가 적은 환경에서 낯선 대결자들과 경쟁을 할 수 있는 기회를 주었다고 말했다.
“Simul식 대회 같은 경우에는 많은 사람들이 동시에 대결을 해 자발적어서 매 경기마다 시간을 오래 쓸 수 없습니다. 저는 맞을 것 같은 수를 갖고 바로 씁니다. 대회에서 자주 대결하는 사람들이 않이어서 저에게는 재미있습니다. 이게 제가 더 자발적으로 되게 도와주고 작은 실수를 만들지 않게 도와줍니다. 오늘도 작은 실수들을 많이 만들었을 텐데, 제 상대편이 이 작은 실수를 볼 수 있는 실력이 어떤지도 중요합니다,” 라고 Yip이 말했다.
체스는 사색과 상대의 실수를 극대화하는 게임이다. Simul 선수 한 명, Aaron Huang ‘25는 Yip의 전문성에 경외심을 표연했다. Huang은 자라면서 많은 체스 대회에 참가했지만 이번 년도에는 온라인으로 하고 있었다. 직접 체스를 할 수 있는 기회에 고마워했다.
“체스에서는 보통 게임에 세 단계가 있습니다. 처음에는 좋은 위치가 있고 잘 하고 있는 줄 알았습니다. 하지만, 게임 중간에 제 실수를 이용해서 엄청난 움직임으로 자기 발전으로 바뀔 수 있었습니다,” 라고 Huang이 말했다.
William Buehler ‘24도 비슷한 관찰이있었다. Buehler는 체스의 불확실성이 위험을 무릅쓰게 되고 각 전술 단계를 분석하며 예측을 만들게 한다고 말했다. Yip에게 진 후, Buehler는 자기의 움직임을 더 조심히 계산을 하겠다고 반성했다.
“대결할 때 제일 어려운 부분은 자기가 갖고 있는 옵션들이 매우 중요한다는 것을 알고, 맞는 움직임을 만들어야 게임을 이기게 될 수 있게됩니다. 보통 저는 수비쪽으로 가는 기회주이적인 선수입니다. 제가 어렸을 때는 최선을 다 했지만, 위치적 이익을 잃거나 체스 말을 뺏길 때도 있다만, 지금 하는 방법으로 하면, 게임의 맞는 시간을 기다려서 이익을 추구하게 도와줍니다. 더 안전하게 할 수 있게 해줍니다,”라고 Buehler가 말했다.
Yip는 체스 동아리로 캠퍼스의 체스에 향한 관심을 키우고 싶어한다. 끈질기고 밝은 공동체가 게임에 재능과 열정을 주기 바란다. Covid-19이 회의와 대회를 제한을 했지만, 체스 동아리는 미래에 이벤트를 더 개최하게 목표를 한다.
“저에게 제일 큰 교훈은 체스에 관심이 있는 사람들을 보는 것이었습니다. 지난 년들에는 체스 동아리는 들어와서 놀고 모두 서로 알았지만, 사람들이 많이 오지 않았습니다. 2년 동안 대면으로 만났지 않아서 이번이 처음입니다. 새로운 사람들과 대결하는 것이 재미있으니까, 학교에서 더 많은 학생들이 올 기회가 있었으면 좋겠습니다,” 라고 Yip이 말했다.
William Yoon ‘24는 형이 같이 놀 사람이 원해서 체스를 처음 시작했다. 그 때부터 대면과 온라인 체스로 사람들을 만나는 기회를 감상했다. 시뮬레이션 동안 Yoon은 군중들의 격렬하고 열정적인 분이기를 좋아했다.
“저는 사람들의 체스를 하고 배우자는 의지를 보는 것이 인상적이었습니다. 짧은 시간 후에 자리는 다 체워졌고 사람들은 모두 자기 게임에 집중 되어 있었습니다. 저도 제 게임에 많이 집중했었고 체스가 어떻게 많은 사람들을 불러왔는 것에 영감이 주었습니다,” 라고 Yoon이 말했다.
체스 동아리는 금요일 밤에 만날 계획이고 경험이나 실력에 상관 없이 모든 사람들을 환영한다. 체스 동아리는 자기 게임을 연습하는 뿐만 아니라, 다른 사람들의 실력과 전술을 관찰하게 해준다.
“저는 체스 동아리가 Andover에서 더 활기찬 공동체가 되길 바랍니다. 전에는 Covid-19때문에 체스 동아리에 학생들이 많이 있지 않았습니다. 이제는 대면이어서 그 활기찬 기운을 되찾고 싶습니다,” 라고 Yip이 말했다.
Translated by Noel Kim