Multilingual

Multilingual, 中文 (Chinese), 繁體 (Traditional Chinese)

一年一度分配宿舍抽籤過程的背後

校舍上的寄宿生在上個星期天,三月二十九日,參與了安多福一年一度負責分配宿舍的抽籤過程。他們抽到的彩票號碼將會決定他們在下個學年住宿的安排。 這些號碼都位於 10,000 到 90,000 之間。根據學生與住宿生活副主任以及生物學老師Rajesh Mundra,抽到的號碼越小越好。   以往, 這個宿舍抽選是基於紙條系統,即是學生們會真的抽一條裡面寫有數字的紙條。可是,根據 Mundra,學習辦公室主任看到這個過程中學生們多麼的激動後,便把這個紙條系統改為網上系統,以嘗試減輕學生對結果的反應。 Mundra 說:「人們進來抽自己的紙條的時候,環境會變得很激烈,也會在學生間有很多不同的情緒出現 — 有的非常開心,有的非常哀怨。我們不想再有那種反應。」   他繼續說:「因此,每個人會得到一個號碼。你不會知道號碼的範圍,所以你拿到號碼以後就已沒什麼可控制了。」   抽籤後,學生辦公室的主任與學生簇主任合作把學生們分入宿舍。   Mundra 說:「你有一個號碼,而這就是個抽籤系統。之後幾天,學生主任們 (Dean of Students Office) 會一起觀察彩票號碼與學生意願,便開始把學生們分配入宿舍。」   學生主任們在分宿舍的過程中當不可缺的部分,是協助學生們的分置與解決他們對此系統的問題。   David Gardner, Pine Knoll Cluster 的主任說:「分宿舍的過程是分幾個步驟的,因為我們想嘗試給學生們對於他們想住在哪種宿舍、跟什麼人、在校舍上的哪個部分住,提供很多選擇。我的任務就是在這過程中帶領學生和回答他們的任何問題。」 雖然學生對住宿分配系統還感到迷惑,Mundra 說這系統在清晰度和功能兩方面上已改善。   「[這系統]減少了文書工作。學生主任和學生辦公室的主任可更容易查看所有資料,而整理資料和篩選室友、宿舍的過程變得更暢順。我認為彩票號碼很有用。 雖然人們仍然有疑惑,但我認為[分配宿舍的系統]已有改善了。」Mundra 說道。   像 Tanvi Kanchinadam ’19 的學生卻認為分配宿舍的系統需再進一步改善,以提高清晰度。如果學校再次改善系統,Kanchinadam 認為他們應該讓學生提供意見。   她說:「[學校]該在改善系統的早期階段通知學生,讓學生也能採取行動。我認為在改善系統的過程中,學校應更注重學生意見,而不僅是教職員為學生作出決定。」   在去年的彩票中,Melanie Cheung ’20…

Multilingual, 日本語 (Japanese)

「ボストン日本祭り」に出席

2012年に開催された「第1回ボストン日本祭り」には1万人以上が集客しました。ボストン日本祭りのホームページによると、それ以来集客は6万人にのぼり、東海岸で最大の文化的な行事となりました。4月29日の日曜日、アンドーバーの学生たちは、真の日本文化を体験するために日本祭りが行われているボストンコモン(Boston Common)へと出かけました。   アンドーバー日本クラブ(Andover Japanese Connection)の共同代表を務める10年生の田中陸さん(Riku Tanaka)は、本物の(日本が)紹介されていたことについての感動を「本物の日本食を食べるだけでなく、人々が労力と時間を費やした出店すべてを見て回れて、とても楽しかったです。ボストンで日本文化を広めるために、日本からもたくさんの出店が参加しました。日本文化を世界に広めようとする彼らの情熱には感動しました。今後のアンドーバー日本クラブをより充実させるため、彼らと話し合って出店に参加させてもらい、多くのことを学べればと考えています。」とフィリピアン(Phillipian)にメールで伝えました。   9年生のカイ・チャーランドさん(Kai Charland)は日本で行ったことのある祭りと比べて、(この祭りには)舞台公演も多くの屋台もあることに触れて「私たちは美味しいものをたくさん食べました。そして夢中になりました。まるで日本にいるかのようでした…。日本でも舞台公演がある祭りに行ったことはありましたが、ボストン祭りにも同じように舞台公演がありました。」と語りました。   ホームページによると祭りの役割のひとつは地域の人たちでまとまることだそうですが、まさにその言葉通りの一日だった、とチャーランドさんは感じました。そして「時間が経つにつれ、どんどん人がやって来ました。コスプレをしている人たちもたくさんいて、また初めて会った人とやり取りする人たちもたくさんいました。初めて会った人同士がハグしたり連絡先を交換するのを見て、とてもかっこいいと思いました。」と語りました。   生物学の教師のジョナサン・シット先生(Jonathan Sit)は何年か前にボストン日本祭りに来たことがありました。先生は「最初に来た時より、いろいろな種類の出店や出し物が加わっています。3,4年前にも日本祭りに来ましたが、当時の会場はボストンコモンではなくケンブリッジ(Cambridge)でした。屋台や出店はすべて日本に関するものというわけではなかったのを覚えています。でも今回はさまざまな出演者や、いろいろな種類のお店や、いろいろな出し物やその独創性を見ることができました。また日本の歴史について語る出店もあり、何年か行かなかった間にずいぶん発展していてすごいと思いました。」と語りました。   日本祭りの後、チャーランドさんは自分と共通の趣味を持っているアンドーバーの学生が多いことに驚きました。チャーランドさんは来年度のアンドーバー日本クラブの共同代表として、アンドーバーで日本文化がさらに注目を集めることを期待しています。   チャーランドさんは「私はバスの中で初めて会った多分上級生の人たちと、実によく話をしました。私はこのキャンパスにほかにもたくさんの日本人がいるとは知らなかったのでちょっと不思議な気持ちでした。ほかにも自分のような人がいて、関わったり話したりできるのは何よりでした。」と語りました。  

Multilingual, 中文 (Chinese), 简体 (Simplified Chinese)

「无声独修室」将搬到学校食堂

由于學校计划在下一学年翻新 Oliver Wendell Holmes图书馆(OWHL),他們将會把现有的图书馆空間迁往校园其他地方。 根据学院研究、信息和图书馆服务主任Michael Barker所说,Paresky Commons的左下角饭堂将作为Garver Room,学生普及稱叫的“安静書房”。此外,The Nest 将被转移到Gelb科学中心,而PACC和IT办公室将迁入Polk Lillard中心。 Barker说:「我們希望左下饭堂方將會成為安靜學習場所,因為裡面将能配备大约92个座位。它不会再像个吃饭的地方,所以整个社区真的要对于Paresky的左下方有些思想上的改变。」 此外,Barker还表示,Paresky Commons的左上方将在晚餐时间结束后开放作为一个学习空间,可容纳75至80个座位。 這些地點的變化都在本周二的一个公开论坛上被讨论。此外,教师和学生还探討了OWHL的整体改造计划。该计划将于2019-2020学年开始时完成。 Davis Barrow ’20说:「我认为[翻修]对学校来说是一个很好的机会。我曾与许多对此感到兴奋的新生家长谈论过此事,認為这将把Andover与该地区的其他学校区分开来,並将有助于我们在学习中取得成功。图书馆是校园的核心部分,因为它不仅是人们工作和学习的地方,而且也是他们的社交场所。」 在过去几个月中,OWHL 书架区域几乎一半的书籍已转移到Smith中心。图书馆的其余收藏将在本学年结束后被移出。 想要借书的学生必须通过OWHL的在线目录索取。明年,Smith中心的书籍将被送到左下饭堂的一个新的还书处供学生拿取。档案馆暂时关闭一年。 Barker 还说:「通过在我们的目录上进行一些配置,我们将使書本成为可申请借阅的,學生将能够在大约两到三天内申请借阅书籍。您申请借阅一本书,我们将会去拿到这本书,然后我们会放在借阅处,您就可以到那里领取那本书。」 OWHL翻新团队希望利用校园内的其他空间,包括乔治华盛顿大厅(GW)和Underwood室。Barker说,GW可以方便地改成一个学习空间。Underwood室有可能充当休息室和学习空间的组合。 對於缺乏隨時能借還的平裝書籍,以及失去一直給學生們提供私人時間的 Stacks,有些學生已表達了顧慮。   Eddy Lee ’19 說:「對那些並不由社交網站,而是由看書中得到娛樂和找到知性啟發的人,我覺得沒有了實體的書會剝奪幫助一般學生們變得更博學多聞、更有才華的資源。」   Lee 還說:「我們也需要像 Stacks 一樣的空間,讓人們找到能單獨幹事的地方。」   Barker 說他能夠了解 Lee 對失去 Stacks 的擔憂。   Barker 說:「我在大學的時候也一樣;Stacks 是我那時候得到一些內心平靜的地方。我對 Stacks 的暫時代替沒什麼好建議……但是以臨時方案,學生們可以到校舍上的博物館(The Addison Gallery of American Art 和…

Multilingual, 中文 (Chinese), 繁體 (Traditional Chinese)

「無聲獨修室」將搬到學校食堂

由於學校計劃在下一學年翻新 Oliver Wendell Holmes圖書館(OWHL),他們將會把現有的圖書館空間遷往校園其他地方。 根據學院研究、信息和圖書館服務主任Michael Barker所說,Paresky Commons的左下角飯堂將作為Garver Room,學生普及稱叫的“安靜書房”。此外,The Nest 將被轉移到Gelb科學中心,而PACC和IT辦公室將遷入Polk Lillard中心。 Barker說:「我們希望左下飯堂方將會成為安靜學習場所,因為裡面將能配備大約92個座位。它不會再像個吃飯的地方,所以整個社區真的要對於Paresky的左下方有些思想上的改變。」 此外,Barker還表示,Paresky Commons的左上方將在晚餐時間結束後開放作為一個學習空間,可容納75至80個座位。 這些地點的變化都在本週二的一個公開論壇上被討論。此外,教師和學生還探討了OWHL的整體改造計劃。該計劃將於2019-2020學年開始時完成。 Davis Barrow ’20說:「我認為[翻修]對學校來說是一個很好的機會。我曾與許多對此感到興奮的新生家長談論過此事,認為這將把Andover與該地區的其他學校區分開來,並將有助於我們在學習中取得成功。圖書館是校園的核心部分,因為它不僅是人們工作和學習的地方,而且也是他們的社交場所。」 在過去幾個月中,OWHL 書架區域幾乎一半的書籍已轉移到Smith中心。圖書館的其餘收藏將在本學年結束後被移出。 想要藉書的學生必須通過OWHL的在線目錄索取。明年,Smith中心的書籍將被送到左下飯堂的一個新的還書處供學生拿取。檔案館暫時關閉一年。 Barker 還說:「通過在我們的目錄上進行一些配置,我們將使書本成為可申請借閱的,學生將能夠在大約兩到三天內申請借閱書籍。您申請借閱一本書,我們將會去拿到這本書,然後我們會放在藉閱處,您就可以到那裡領取那本書。」 OWHL翻新團隊希望利用校園內的其他空間,包括喬治華盛頓大廳(GW)和Underwood室。 Barker說,GW可以方便地改成一個學習空間。 Underwood室有可能充當休息室和學習空間的組合。 對於缺乏隨時能藉還的平裝書籍,以及失去一直給學生們提供私人時間的 Stacks,有些學生已表達了顧慮。   Eddy Lee ’19 說:「對那些並不由社交網站,而是由看書中得到娛樂和找到知性啟發的人,我覺得沒有了實體的書會剝奪幫助一般學生們變得更博學多聞、更有才華的資源。」   Lee 還說:「我們也需要像 Stacks 一樣的空間,讓人們找到能單獨幹事的地方。」   Barker 說他能夠了解 Lee 對失去 Stacks 的擔憂。   Barker 說:「我在大學的時候也一樣;Stacks 是我那時候得到一些內心平靜的地方。我對Stacks 的暫時代替沒什麼好建議……但是以臨時方案,學生們可以到校舍上的博物館(The Addison Gallery of American Art…

Multilingual, 한국어 (Korean)

아웃 오브 더 다크니스

일요일 아침, 앤도버의 거리가 학교에서는 처음으로 아웃 오브 더 다크니스 워크 (Out of the Darkness Walk, OOTD)에 참여한 300명 이상의 커뮤니티 구성원들로 붐비었다. 이 워크의 목적은 정신 건강과 정신병에 대한 경각심을 알리기 위함이었다. 많은 참가자들이 이 워크를 위한 모금에 참여하여 총 35,000달러의 모금액을 달성하였다. 등록관리 책임자이자 OOTD 워크의 주최자인 리사 조엘 (Lisa Joel)에 따르면, 수익금의…

1 2 3 4 5 11